Kreativt klotter och krusiduller i min översättning

Det använda visuella medel för att komma ihåg, förklara, förstå och lära mig saker har jag använt mig av sedan jag var liten. Dessutom ritar jag och målar för att slappna av och speciellt när jag dagdrömmer.

 Jag gick på kurs hos Visual Viking Academy för att undersöka vad det är med visual facilitation och mötesritare som gör att konsten att rita har fått ökad uppmärksamhet i ett digitalt samhälle.

Live scribing har mycket gemensamt med tekniken tolkar använder för att träna minne, processa information och återge budskapet på ett annat språk, fast med graphic facilitation blir det på samma språk och istället av att skriva ner ord och symboler som hjälp ritar man ikoner och abstrakta koncept med hjälp av enkla och rena linjer. Jag kände mig som hemma och fick minnen av min universitetstid när vi lärde oss att hitta vårt eget språk med symboler och förkortningar när vi antecknade i konsekutivtolkning.

Följ mig gärna på Twitter om du blir nyfiken och vill se hur jag förenar mina två passioner, språk och bild, i min kommunikation.

Nyhetsbrev

Vill du läsa korta och intressanta nyheter om kommunikativ marknadsföring och dess användning inom kreativa översättningar, utvecklingen inom mitt företag och lingvisterna bakom dina texter? Jag skickar ett månadsbrev med det viktigaste som förbättrar och berikar vårt samarbete och din kommunikation på spanska.